Les expressions latines sont souvent utilisées dans le langage contemporain pour une rédaction ou introduire une lettre.
Découvrez nos textes latins pour mieux exprimer le fond de votre pensée et impressionner vos amis.
Lacrimis struit insidias cum femina plorat ------------- Lorsque la femme pleure, elle tend un piège avec ses larmes (Caton)

Traduction Dictons en Latin et sagesse latines traduites

A bove ante, ab asino retro, a stulto undique caveto
Prends garde au bœuf par devant, à l'âne par derrière, à l'imbécile par tous les côtés

Absentem lædit, qui cum ebrio litigat
Celui qui se querelle avec un ivrogne frappe un absent

Abusus non tollit usum
L'abus n'exclut pas l'usage

Abyssus abyssum invocat
L'abîme appelle l'abîme (Psaume de David)

Ad augusta per angusta
Vers les sommets par des chemins étroits (La gloire ne s'acquiert pas facilement.)

Ad impossibilia nemo tenetur
À l'impossible nul n'est tenu

Ægroto dum anima est, spes est
Tant que le malade a un souffle, il y a de l'espoir

Amicus certus in re incerta cernitur
C'est dans le malheur qu'on reconnaît ses amis

Aquila non capit muscas
L'aigle ne prend pas les mouches

Audaces fortuna juvat
La fortune sourit à ceux qui osent

Audi, vide, tace, si tu vis vivere
Écoute, observe, et tais-toi, si tu veux vivre

Avaro omnia desunt, inopi pauca, sapienti nihil
À l'avare, tout manque, au pauvre, peu, au sage, rien

Barba non facit philosophum
La barbe ne fait pas le philosophe (l'habit ne fait pas le moine)

Beati pauperes spiritu
Bienheureux les pauvres d'esprit (citation extraite du Sermon sur la montagne de Jésus)

Beatus qui prodest quibus potest
Heureux qui vient se rendre utile à ceux qu'il peut aider

Bis dat, qui cito dat
Donner rapidement, c'est donner deux fois

Bis repetita placent
Ce qui est répété séduit

Bis repetita non placent
Ce qui est répété deux fois ne séduit plus

Bene diagnoscitur, bene curatur
Bien diagnostiquer, c'est bien soigner

Phrases latines pour écrire un message latin

Bona valetudo melior est quam maximæ divitiæ
Une bonne santé vaut mieux que les plus grandes richesses

Canis sine dentibus vehementius latrat
Un chien sans dents aboie plus vigoureusement (chien qui aboie ne mord pas)

Carpe diem
Cueille le jour (mets à profit le jour présent ; Horace)

Caveat emptor
Que l'acheteur soit vigilant

Traduction de Proverbes latins

Cave ne cadas
Prends garde à la chute

Cibi condimentum est fames
La faim est l'épice de tout plat

Citius, Altius, Fortius
Plus vite, plus haut, plus fort ! (il s'agit de la devise olympique)

Cogito ergo sum'
Je pense donc je suis (Descartes)

Consuetudinis vis magna est
La force de l'habitude est grande

Consuetudo altera natura est
L'habitude est une seconde nature

Contra vim mortis non est medicamen in hortis
Il n'y a dans le jardin aucun remède à la puissance de la mort

Contraria contrariis curantur
Les contraires se guérissent par les contraires

Cuiusvis hominis est errare
Il appartient à tout homme de se tromper

Dat veniam corvis, vexat censura columbas
La censure pardonne aux corbeaux et poursuit les colombes (Juvénal)

De gustibus et coloribus, non disputandum
Des goûts et des couleurs, il ne faut pas discuter

Dictons en langue ancienne et proverbes latins

De mortuis nihil nisi bene
Des morts, on ne doit parler qu'en bien

Divide et impera
Divise pour régner

Dolus an virtus quis in hoste requirat ?
Ruse ou courage, qu'importe contre l'ennemi ?

Ducunt volentem fata, nolentem trahunt
Le destin porte ceux qui l'acceptent et lynchent ceux qui le refusent

Dulce et decorum est pro patria mori
Il est doux et beau de mourir pour la patrie (Horace)

Dum spiro, spero
Tant que je respire, j'espère

Dura lex, sed lex
La loi est dure, mais c'est la loi

E fructu arbor cognoscitur
On connaît l'arbre par les fruits

Sagesses latines traduites en Français

Errare humanum est
L'erreur est humaine (Sénèque le Jeune)

Errare humanum est, sed perseverare diabolicum
Il est humain (dans la nature de l'homme) de se tromper, mais persévérer (dans l'erreur) est diabolique.

Felix qui potuit rerum cognoscere causas
Heureux celui qui a pu pénétrer le fond des choses (Virgile)

Finis coronat opus
La fin justifie les moyens

Fortes fortuna juvat ou Audaces fortuna juvat
La fortune favorise les audacieux

Furor arma ministrat
La fureur fournit des armes

Gutta cavat lapidem non vi, sed sæpe cadendo
La goutte fait un trou dans la pierre, pas par la force, mais en tombant souvent

Habent sua fata libelli
Les livres ont leur propre destin

Hodie mihi, cras tibi
Aujourd'hui pour moi, demain pour toi

Homines quod volunt credunt Les hommes croient ce qu'ils veulent croire

Homo homini lupus est
L'homme est un loup pour l'homme

Homo sum, humani nihil a me alienum puto
Je suis un homme ; rien de ce qui est humain ne m'est étranger (Térence)

Horas non numero nisi serenas Je ne compte les heures que si elles sont sereines

Ignorantia iuris nocet
L'ignorance du droit porte préjudice

Ignorantia legis non excusat
L'ignorance de la loi n'est pas une excuse

Ignoti nulla cupido
On ne désire pas ce qu'on ne connaît pas (vers d'Ovide)

In cauda venenum
Dans la queue le venin

In dubio pro reo
Le doute profite à l'accusé (en cas de doute, on acquitte)

In medio stat virtus
La vertu se tient au milieu... et non aux extrêmes

Inter arma silent leges
En temps de guerre, les lois sont muettes

Ira furor brevis est
La colère est une courte folie

Iurare in verba magistri Jurer par les paroles du maître

Iuventus stultorum magister
La jeunesse est le professeur des fous

Labor omnia vincit improbus
Le travail opiniâtre vient à bout de tout

Laborare est orare
Travailler, c'est prier

Philosophie latine pour illustrer un texte

Lacrimis struit insidias cum femina plorat
Lorsque la femme pleure, elle tend un piège avec ses larmes (Caton)

Macte animo ! Generose puer, sic itur ad astra
Courage noble enfant ! C'est ainsi que l'on s'élève vers les étoiles.

Major e longinquo reverentia
De loin, l'admiration est plus grande

Medicus curat, natura sanat
Le médecin soigne, la nature guérit

Memento mori Souviens-toi que tu es mortel ou souviens-toi que tu mourras

Memento audere semper
Souviens toi de toujours essayer/oser

Memento quia pulvis es
Souviens-toi que tu es poussière

Mens sana in corpore sano
Un esprit sain dans un corps sain (Juvénal)

Multi sunt vocati, pauci vero electi
Beaucoup d'appelés, mais peu d'élus

Mutatis mutandis
En changeant ce qui doit être changé ou en faisant les changements nécessaires

Natura abhorret a vacuo
La nature a horreur du vide

Nemo auditur propriam turpidudinem allegans
Nul ne peut se prévaloir de sa propre turpitude

Nemo censetur ignorare legem
Nul n'est censé ignorer la loi

Nemo judex in causa sua
Nul ne peut être à la fois juge et partie

Neque ignorare medicum oportet quæ sit ægri natura
Il ne faut pas que le médecin ignore quelle est la nature de la maladie

Nihil lacrima citius arescit
Rien ne sèche plus vite qu'une larme

Nil novi sub sole
Rien de nouveau sous le soleil

Nil sine numini
Il n'y a rien sans la volonté des dieux

Nomen est omen
Le nom est un présage

Citations en Latin traduites

Non nobis domine, non nobis nomine sed tuo da gloriam
Non pour nous Seigneur, non pour nous, mais en votre nom et pour votre gloire

Non omnia possumus omnes
Tous ne peuvent pas tout

Non scholæ, sed vitæ discimus
Nous n'apprenons pas pour l'école mais pour la vie

Non ut edam vivo, sed ut vivam edo
Je ne vis pas pour manger, mais je mange pour vivre

Non vestimentum virum ornat, sed vir vestimentum
Ce n'est pas l'habit qui embellit l'homme, mais l'homme qui embellit l'habit

Non vini vi no, sed vi no aquæ
Je ne nage pas grâce au vin, je nage grâce à l'eau (Jeu de mots)

Nondum amabam, et amare amabam
Je n'aimais pas encore, pourtant je brûlais d'envie d'aimer

Nosce te ipsum
Connais toi toi-même !

Nulla poena sine lege
Nulle peine sans loi

Trouver une citation latine traduite en français

Nulla regula sine exceptione
Pas de règle sans exception

O tempora, o mores ! Ô temps, ô mœurs ! (Cicéron)
Autres temps, autres moeurs

Oculi plus vident quam oculus
Plusieurs yeux voient mieux qu'un seul

Oculos habent et non videbunt
Ils ont des yeux mais ne voient pas

Omne ignotum pro terribili
Tout danger inconnu est terrible

Omnes homines sibi sanitatem cupiunt, sæpe autem omnia, quæ valetudini contraria sunt, faciunt
Tous les hommes désirent leur propre santé mais ils agissent souvent contre elle

Omnes vulnerant, ultima necat
Les heures blessent toutes, mais la dernière tue

Omnia mea mecum porto
Je transporte avec moi tous mes biens

Omnia vincit amor
L'amour triomphe de tout

Omnibus viis Romam pervenitur
Tous les chemins mènent à Rome

Omnis homo mendax
Tout homme est menteur

Omnium artium medicina nobilissima est
De tout les arts, la médecine est le plus noble

Optimum medicamentum quies est
Le meilleur médicament est le repos

Pax melior est quam iustissimum bellum
La paix est meilleure que la plus juste des guerres

Pecunia non olet
L'argent n'a pas d'odeur (Vespasien)

Plenus venter non studet libenter
À plein ventre l'étude n'entre

Plures crapula quam gladius perdidit
L'ivresse a causé la perte de plus de gens que le glaive

Post cenam non stare sed mille passus meare
Après dîner ne reste pas, mais va flâner mille pas

Præsente medico nihil nocet
Quand le médecin est là, pas de danger

Prævenire melius est quam præveniri
Précéder vaut mieux que d'être précédé

Primus inter pares
Le premier parmi ses pairs

Qualis pater, talis filius
Tel père, tel fils

Qui nescit dissimulare, nescit regnare
Qui ne sait dissimuler, ne sait régner

Qui rogat, non errat
Poser des questions n'est pas une erreur

Qui scribit, bis legit
Celui qui écrit lit deux fois

Qui tacet, consentire videtur
Qui ne dit mot semble consentir

Quia pulvis es et in pulverem reverteris
Parce que tu es poussière et que tu retourneras à la poussière

Quidquid agis, prudenter agas, et respice finem !
Quoi que tu fasses, fais-le avec prudence, sans perdre de vue la fin

Quidquid discis, tibi discis
Quoi que tu apprennes, tu l'apprends pour toi-même

Quis custodiet ipsos custodes ?
Qui gardera les gardiens ? (Juvénal)

Quo fata ferunt
Là où les destins l'emportent

Trouver un dicton latin pour illustrer une rédaction

Quod erat demonstrandum (Q.E.D.)
Ce qu'il fallait démontrer (CQFD) (Ponctue la fin d'une démonstration.)

Quod licet Iovis, non licet bovis
Ce qui est permis à Jupiter n'est pas permis au bœuf

Quod medicina aliis, aliis est acre venenum
Ce qui est un remède pour certains est poison violent pour d'autres

Quot capita, tot sententiæ
Autant d'avis différents que d'hommes

Reddite ergo quæ Cæsaris sunt Cæsari et quæ Dei sunt Deo
Rendez donc à César ce qui est à César et à Dieu ce qui est à Dieu.

Repetitio est mater studiorum
La répétition est la mère des études

Requiescat in pace (R.I.P.)
Qu'il repose en paix

Sæpe morborum gravium exitus incerti sunt
Souvent, l'issue des maladies graves est incertaine

Salus ægroti suprema lex
Le bien-être du malade, voilà la loi suprême

Sapientia est potentia
La sagesse est pouvoir

Si napo leo viveret, hominem non esset
Si le lion vivait de navets il ne mangerait pas l'homme

Si tacuisses, philosophus mansisses
Si tu t'étais tu, tu serais resté un philosophe

Si vis pacem, para bellum
Si tu veux la paix, prépare la guerre

Si vis pacem, para iustitiam
Si tu veux la paix, prépare la justice

Sine labore non erit panis in ore
Sans travail il n'y aura pas de pain dans ta bouche, ou pour conserver le jeu de mots : Sans boulot, pas de fricot

Solem lucerna non ostenderent
On ne montre pas le soleil avec une lanterne (pour montrer l'évidence d'une chose)

Spoliatis arma supersunt
À ceux qui ont été dépouillés, une ressource reste : les armes

Tarde venientibus ossa
Pour les retardataires, des os. (se dit en parlant de ceux qui arrivent en retard à un repas)

Tempora mutantur et nos mutamur in illis
Le temps bouge, nous bougeons avec lui

Testis unus, testis nullus
Un seul témoin, pas de témoin

Dictons latins de philosophie

Ubi bene, ibi patria
La patrie est là où l'on se sent bien

Ubi concordia, ibi victoria
Là où il y a concorde, il y a victoire

Ubi lex non distinguit, non distinguere debemus
Là où la loi ne distingue pas, il ne faut pas distinguer

Ubi tu Gaius, ibi ego Gaia
Là où tu seras Gaïus, je serai Gaïa (formule de fidélité dite par les époux romains lors du mariage)

Ultima ratio regum
Le dernier argument des rois (devise inscrite sur les canons par ordre du Cardinal de Richelieu)

Ultra posse nemo obligatur
À l'impossible nul n'est tenu

Unum castigabis, centum emendabis
Si tu réprimes une erreur, tu en corrigeras cent

Usus magister est optimus
L'expérience [ou la pratique] est le meilleur maître.

Ut ameris, amabilis esto
Pour être aimé, sois aimable

Ut sis nocte levis, sit cena brevis
Si tu veux passer une bonne nuit, ne dîne pas longuement

Vade retro satana
Retire-toi, Satan !

Vanitas vanitatum et omnia vanitas
Vanité des vanités, tout est vanité (Cri de l'Ecclésiaste)

Veni vidi vici
Je suis venu, j'ai vu, j'ai vaincu (Phrase de Jules César)

Verba docent, exempla trahunt
Les mots enseignent, les exemples entraînent

Verba volant, scripta manent
Les paroles s'envolent, les écrits restent

Veritas odium parit
- La franchise engendre la haine (équivaut à l'actuel « Toute vérité n'est pas bonne à dire »)

Veritas odium parit, obsequium amicos
La franchise crée des ennemis, la flatterie des amis

Victrix causa diis placuit, sed victa Catoni
La cause du vainqueur a séduit les dieux, mais celle du vaincu a séduit Caton (Lucain, Pharsale, I, 128).

Vide supra
Voir plus haut

Video meliora proboque deteriora sequor
Je vois le bien, je l'aime et je fais le mal

Vinum aqua miscere
Mettre de l'eau dans son vin

Virtus post nummos
La vertu après l'argent

Vox populi vox dei
La voix du peuple est la voix de Dieu

V.S.L.M abréviation de « Votum Solvit Libens Merito » ;
Il s'est acquité de son vœu, de bon gré, comme il se doit.

Vulnerant omnes, ultima necat
Toutes blessent, la dernière tue


Ajoutez votre site